2012年3月6日 星期二

「別睡着了,小心有蛇」

最近讀完了一本從台灣買回來的書:《別睡,這裡有蛇》。這是翻譯書,原名是 Don’t Sleep, There are Snakes。書名還有個副題,是「亞馬遜叢林裡的生活和語言」,是美國語言學家丹尼爾.艾弗列特(Daniel Everett)到亞馬遜叢林與皮拉哈(Pirahas)前後生活了三十年後寫的書,既介紹了這個原始民族的語言、生活特點,也講述了遇到的文化衝擊和反思。

我是看了封皮上以下這句話而決定要讀讀這本書的:「他(Daniel Everett)原本是個傳教士,為了帶着皮拉哈人一起上天堂,攜家帶眷在亞馬遜叢林裡住了三十年。他離開部落的時候放棄了信仰,並與妻子離異,然後換來這本書。」

他是美國福音派教會的傳教士,又是語言學家。教會指派他到那裡去,是要「改變皮拉哈人的心意」,「說服他們敬拜我所信仰的神,讓他們接受基督教上帝,然後改變他們的道德觀念和文化。」

皮拉哈人的五官像亞洲人,據說在二零一零年只有420人,在亞馬遜叢林中過着原始的狩獵維生生活。他們與外面的世界並非沒有接觸,但他們的文化價值觀,讓他們拒絕接受外面的世界。他們的文化經驗和價值觀包括:不討論外來事物,不採用外來思想、哲學或科技,任何會改變他們認知或常規的工具,一概拒用。他們也使用一些外來的東西,例如女人也穿上西式連衣裙遮體,但總體上視外來的東西是借來,不是他們世界的一部分,即使最有用的工具也會隨時棄掉,依自己的方式生活。

他們的生活方式很獨特,例如睡得很少,很少會一連睡上幾個小時。這是亞馬遜叢林危機四伏的環境使然,因為熟睡了,會無法抵抗可能隨時出現的襲擊。所以,他們晚上分手時會說:「別睡着了,小心有蛇!」果然,皮拉哈村落的夜晚很少寂靜無聲,而通常會充滿談話聲和笑聲。但他們又可以「在身上覆滿上百隻蟑螂的情況下入睡,(Daniel Everett)也聽過皮拉哈人在捕鳥蛛爬滿全身時發出心滿意足的鼾聲。」

皮拉哈語很特別,看不出與任何其他語言有關係。它是全世界語音數最少的語言之一,只有三個元音(i, a ,o ),男人用八個聲母,女人卻只有七個。「這種情況雖是前所未聞,卻也不太常見」。他們有五種交談方式,除一般說話方式外,可以用吹口哨、哼唱(hum)、歌唱(sing)、喊叫交流,在叢林狩獵時,會吹口哨「交談」,互通消息。皮拉哈語有聲調,就像漢語等上百種語言一樣,而與英語等語言不同。

他們的名詞很簡單,動詞複雜得多,每一個動詞最多可以有16種字根。極少修飾語。一個很大特點是沒有禮貌用語,做了什麼錯事,都不會表示道歉、懺悔,而會用行動來表示。

對這樣一個民族,Daniel Everett千里迢迢到那裡去,還帶上妻子和三個幾歲大的子女,要做什麼?作為語言學家,他的首要任務,是研究皮拉哈語,盡快學會它。然後翻譯出一本皮拉哈語《聖經》來,讓皮拉哈人直接聽到福音。

結果,他學會了皮拉哈語,也翻譯了《聖經》,卻是無法讓皮拉哈人相信《聖經》裡的故事,反倒背叛了自己的上帝。

(讀《別睡,這裡有蛇》之一)

2 則留言:

  1. 有這樣的妻子很難的。。 :)

    回覆刪除
  2. 有這樣的妻子很難得。。 :)

    回覆刪除