深圳崗廈村的破與立 |
也可能是,中國的發展太快,有太多新舊事物並存、並列,讓人更容易感受到強烈對比。那天到那家堂皇富麗如歐洲宮庭的酒樓飲茶,就有很深刻的感受。
那裡不同層次的侍應看來都受過一定陪訓,那些一身黑色套裝的,原來都屬經理級人員。一位女的遞來一張名片,還是高級經理呢。有一兩位看來職級更高。這顯示,管理層對這裡業務的重視。
客人,就很參差。有穿戴很光鮮的內地人,有衣着很隨便的「港燦」,也有更加隨便的、看來是住在附近的「村民」。這些「村民」在客人中最矚目,並不是因為他們的衣着,而是舉止,幾位大叔大嬸帶着學步不久的小孩,在大廳的小舞台上遊戲喧鬧。這放在歐洲宮庭式的背景下,給人荒誕的感覺,讓人想起平民起義的法國大革命。你會覺得,今天的中國人真夠信心滿滿的,兜裡有錢,多豪華的地方都嚇不倒我。
我估計他們是「村民」,是因為旁邊就是深圳一條城中村──崗廈村。這本來是自然村,城市包圍農村後,變成為民工密集居住的城中村。如今,這就在市中心廣場旁邊,成為地王了,也成為與城市新發展很不協調的地方,比香港以前的九龍城寨更扎眼。其中有大量貧民,也有超級富戶。
再從廢墟中崛起的,將是什麼? |
走到華強路的商場,則是另一種反差。一個商場出售最先進的通訊科技商品、器材,燈光明亮;轉到另一個商場,同樣是經營電子器材的,卻是雜亂的山寨攤檔,一個個民工模樣的男女在昏暗環境中舞弄着我不懂的先進元件。這究竟反映了中國的先進,還是反映了中國的落後?
中國有太多解不開的、矛盾並存之謎。美國學者喬舒亞.庫珀.雷默( Joshua Cooper Ramo)把這現象稱為「淡色中國」,以突顯現代中國充滿著相互對立的東西,就如「水」與「火」並存而成為「淡」字。他認為,這也正是中國文化的精華所在──和而不同。「淡色中國」不是一般的商品、品牌、形象,而是知識、文化和政治的産品。
雷默以推出《北京共識》而知名,後再以《淡色中國》廣受注意。到深圳,才又發現他的新著 The Age of the Unthinkable (《不可思議的時代》)也翻譯出版了。同時還買了日本大前研一的《低智商社會》,這兩本書都是針對難以捉摸的當今世界而寫作的,正好合併來看。
沒有留言:
張貼留言